A HOTEL WITH MY NAME
CECILIA PAVÓN
First Edition: 2015
Translated from Spanish to English
ISBN 978-0-578-15686-6
5.5 x 8.5 in., 176 pp.
Published by:
Scrambler Books
Sacramento, CA
A Hotel With My Name contains the collected poetry of Cecilia Pavón originally published in Spanish in Argentina and translated expertly by Jacob Steinberg. This book is the first book in a 3 part series of the work of Cecilia Pavón that will be published by Scrambler Books and translated by Jacob Steinberg by the end of 2016.

REVIEWS
“Her poems in A Hotel with My Name (Scrambler Books) are like beach balls: primary colors in bright plastic strips, driven by winds and always aloft. Pavón founded the legendary Belleza y Felicidad storefront cultural center, small press, and gallery with her friend and sometime collaborator Fernanda Laguna in 1999, and these poems, written between 1998 and 2001, reflect that era’s intense alternative scene of artists and intellectuals marooned by the economic crisis, without losing their singularity. The book’s translator, Jacob Steinberg, recalls hearing Pavón read in Buenos Aires when he was nineteen. As he writes in his introduction, “Something in my soul stirred; I felt less alone.” Steinberg’s done a fabulous job of rendering her simple and feminine—not feminized—Spanish into compulsively readable English. The poems draw you in.”
—Chris Kraus for Artforum, “Best of 2015”